Hooke & Newton (II)

 Así llegamos a 1676 cuando Oldenburg decidió reconciliar a Newton con Hooke conviniendo con ellos en cartearse. Hooke, menos propenso a la soberbia y más dado al espíritu científico, no dudó en trasmitirle el deseo de debatir abiertamente sobre las teorías, dentro del respeto y otorgando el debido reconocimiento por el trabajo del otro, como en el caso de la refracción de la luz por el prisma. La contestación de Newton contiene la cita que hablábamos al principio:

Lo que Descartes hizo fue un paso importante. Usted ha añadido mucho de distintas maneras, especialmente al tomar en consideración filosófica los colores de unas láminas muy finas. Si yo he sido capaz de ver más allá, es porque me encontraba sentado sobre los hombros de unos Gigantes.

La interpretación de la frase final es lo que nos trae aquí, y para ella nada mejor que las palabras escritas de Gribbin en su Historia de la Ciencia:

John Faulkner, del Lick Observatory de California, ha propuesto una interpretación de estos comentarios que hace caso omiso de la leyenda de Newton y encaja mejor con el carácter que siempre se le ha atribuido. La referencia a Descartes aparece ahí simplemente para poner a Hooke en su lugar, sugiriendo que la prioridad que Hooke reclamaba le correspondía en realidad a Descartes. La segunda frase, de tono protector, reconoce algo de mérito a Hooke (recordemos que éste era un científico de más edad y con una obra más consolidada). Pero la frase clave es la que habla de «estar sentado sobre los hombros de unos Gigantes». Obsérvese que utiliza una mayúscula. Aun teniendo en cuenta los caprichos de la ortografía del siglo XVII, ¿por qué elegiría Newton poner el énfasis en esta palabra? Seguramente porque Hooke era un hombrecillo con la espalda deformada. El mensaje que Newton intenta transmitir es que, aunque pudiera haber tomado préstamos de los antiguos, no necesitaba robar las ideas de un hombrecillo como Hooke, añadiendo implícitamente que Hooke, además de ser un hombre físicamente pequeño, era un pigmeo mental. El hecho de que la fuente de esta expresión fuera anterior a Newton y que la utilizara para sus propios fines, no hace sino reforzar el argumento irrebatible de Faulkner.

Como dice Gribbin la frase es anterior a Newton, se debe a Bernardo de Chartes quien escribió:

Somos como enanos a los hombros de gigantes. Podemos ver más, y más lejos que ellos, no por alguna distinción física nuestra, sino porque somos levantados por su gran altura.

Que pudo conocer Newton. O quizás la leyese del escritor inglés Robert Burton, que en su obra "The Anatomy of Melancholy" (publicada en 1621), escribiría: "Un enano subido a los hombros de un gigante verá más lejos que el mismo gigante". Lo cierto es que la frase de Newton no parece significar lo mismo que la reverenciada: "Si he visto más lejos es porque estoy sentado sobre los hombros de gigantes".

Esta entrada, junto con la primera parte Hooke & Newton (I), participa en la V Edición del Carnaval de Matemáticas,  cuyo anfitrión será Ciencia, por Barcedavid.

Enlaces de interés

Did you like this? Share it:
This entry was posted in Historia, Personajes and tagged , , . Bookmark the permalink.

4 thoughts on “Hooke & Newton (II)

  1. ¡Cómo me ha gustado! 😉 Desconocía el contexto en el que Newton dijo esta frase, la verdad es que yo tenía una idea bastante alejada de lo aquí contado.
    Todo un carácter el de Newton. Su enfrentamiento con Hooke no fue nada comparado con el que tuvo con Leibniz, buffff Sería un genio, nadie lo discute, y gracias a sus descubrimientos estamos donde estamos, pero desde luego era lo que coloquialmente llamaríamos un “borde” 😀 😀 😀

  2. Thank you for another great article. Where else could anyone get that type of information and facts in these a ideal way of writing? I’ve a presentation subsequent week, and I’m on the look for these info.

  3. That matter has been up for debate really many instances but not one of the posts have been as comprehensive as yours. Admin I desire to see this kind of quality posts from you in the future.

  4. I had no thought that the necessity for professional hyperlink developing support was so high. I assume which as soon as someone will get the hold of attaching links to the appropriate locations which the process should get less difficult every time, and if the desire is actually growing, afterwards there is really a bit of income to be made by means of this service.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *